关于C题的一个理解问题
C题中的Requirement 的第三个passage 中 electricity generation理解为“发电站”还是“发电量”?之前论坛中给出的翻译是发电站,但是我查的翻译是发电量.请各位发表一下看法,多谢~~ 大家看帖的时候,也顺便发表一下高见啦~~~不要因为理解有误而影响做题啊~~ 回复 william20070144 的帖子我也纠结于这个问题,不过貌似没几个人提出来,个人感觉是发电量的意思 谢谢回帖~~如果是“发电量”的意思,那个type如何理解啊?发电站的话,可以理解不同的发电类型,如水力,风力等等,但是发电量的type不知作何理解啊? 发电(此处省略一个字) {:3_50:}{:3_50:} {:3_42:}{:3_42:} 曾经纠结过的蛋定的飘过 请所有想解决问题的同学们回复想法,将帖子顶起,直到讨论出理想结果,让大家不必再为此纠结~~~ 发电量可能性比较大