数学建模社区-数学中国

标题: 写好英文摘要,提高EI收录率 [打印本页]

作者: 调调低    时间: 2011-2-10 19:27
标题: 写好英文摘要,提高EI收录率
撰写好的英文摘要,对于论文是否被Ei检索关系重大。$ F# O5 p' ]. P* H* k+ x/ {4 p
为进一步提高英文摘要的写作质量,根据中华人民共和国国家标准 GB 6447-86文摘撰写规则Ei提出的要求,整理了本文,以供作者参考。! T& i" M: ^. w) V$ U
  i$ ?' v7 A$ O; X6 z" v* O
1  
摘要的目的$ |7 u- _- E$ \
摘要是论文的梗概,提供论文的实质性内容的知识。摘要的目的在于:给读者关于文献内容的足够的信息,使读者决定是否要获得论文。3 n- I6 S0 T: s4 M& x+ Z
4 _+ z$ }/ w0 V: V# U. U
2  
摘要的要素
- l$ G7 P! h, l& R- R9 s1 y* Y" r# Q+ I5 I/ t4 V2 o
1
目的——研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。1 a0 T' R  P# d; m; V

( i, l" T. l0 R  F% T2
方法——所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备、程序等。
% J8 n2 K2 L  P6 f$ Q4 `2 G
3 |1 B  x- }4 y  j3
结果——实验的、研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果、性能等。
. T' q9 a- x8 {$ ~" \) _- `" A8 U' J0 i! A
4
结论——结果的分析、研究、比较、评价、应用,提出的问题等。0 c" R6 T7 g! J! I# q/ s: n
, O) t' V& U1 h8 b4 N% |; u
3  
摘要的篇幅
( D- S; w5 ~; r, W4 g* J1 r摘要的篇幅取决于论文的类型。6 w3 U+ T5 L- z; E- a0 {- O
但无论哪一种论文,都不能超过150 words3 L6 E! E) _9 W& u9 O4 Z. g
可采用以下方法使摘要达到最小篇幅:% J1 Q) \# f8 }7 \0 h

2 C8 {6 x8 u/ x1
   摘要中第一句的开头部分,不要与论文标题重复。
8 h0 B, \8 M  o) D7 D. J$ b# F! s* e
, G# ^+ G% ^, O3 F! |" A  R9 Q8 v2
   把背景信息删去,或减到最少。( f  {$ k4 _9 W6 Q$ l
9 z# ?" M4 B  T4 V6 {$ Z8 v7 o
3
   只限于新的信息。过去的研究应删去或减到最小。
9 Z; i2 y+ _" B8 F/ A
2 h) K& Y" m; o# M3 M4
   不应包含作者将来的计划。
3 W8 D. V8 y6 {2 j0 D  L5 w# m+ V
5
   不应包含不属于摘要的说法,如:
$ E5 W8 Z; N  T; _2 Z' c: r: k5 K# n0 r% U1 V0 E- I( @' Y
本文所描述的工作,属于……首创
5 Z% z8 b& L8 a# j8 u7 F# k
. f1 t2 c$ Q1 Q$ f1 h
本文所描述的工作,目前尚未见报道
. @' `" E" X9 G4 k5 r$ S4 c
% ?. H  v, s+ |+ ^+ [
本文所描述的工作,是对于先前最新研究的一个改进
. ]$ w. I. j+ k3 A7 g  N, f+ W' ~- Z: c/ D- V. [' m7 [
6
   相同的信息不要重复表达。  C+ _; ?( y9 Z8 B: }
原文为) P/ ~1 G' O; X* i+ @" q2 P6 J
                                              : m( G6 T* j4 m/ @

+ j9 }( \. ~$ h! Z# h, yat a temperature of 250
to 300 % f8 K6 y* M0 h3 t, y
应改为
1 |0 f  ~- k  i* ?2 H: s* w7 @at 250~300

, v3 D7 X5 t/ c原文为# {8 V0 U& ]! C/ Y/ C
at a high pressure of 1.2 MPa
/ i) v% A$ }! V. f4 j. s% G
应改为/ m0 n4 M3 w+ g7 Y% s
at 1.2 MPa3 U6 U! j# {% G4 M

/ I9 z2 Y7 P. d  {3 \, ?) m* o# P% g+ e. j
7
    以量的国际单位符号表示物理量单位(例如,以“kg”代替 “kilogram”)。8 C4 v; l; Y; o! O. @* U/ c/ W7 S# ?
) f, Z. B: o! Z! ^9 V0 [# n5 u% {
8
       以标准简化方法表示英文通用词(以“NY”代替“New York”)。
- i1 [; k0 d( b5 N2 m1 b
7 ?1 G$ F. j( H" S9 }. {4 o9
       删去不必要的短语,如:1 b/ C7 W: @$ k% @

6 q! W. v( p) M“A method is described”
  n) P. a, T9 D+ v( i

9 A4 G$ c7 g$ c9 F7 H: N# H“In this work”

0 r1 a* x0 U% t. z% \9 t7 L
1 C; B; z& f. K“It is reported that”,8 ^  ?; }' I+ J. `
, a/ Q+ i( {2 Q5 Y3 ~+ j
“This ** is concerned with”

: g% d" k# K% _# D$ e) q9 [% X( x, A( e
“Extensive investigations show that”
9 A" p* ^) i! ?4 G5 e
* m' S+ U3 L( k+ I; c. @' {/ b+ E* I* a/ u7 D; k, `
4  
摘要的英文写作风格5 T# q3 K% a  s0 f+ S" p8 l4 E
要写好英文摘要,就要完全地遵从通行的公认的英文摘要写作规范。其要点如下:9 H: @- y* ~8 U1 q+ H( [
% o$ k& P" U9 V: u2 y
1
   句子完整、清晰、简洁。
" K2 h( O, k) y5 P6 Q# N
* ~/ x7 o. E% {0 k, e2
    用简单句。为避免单调,改变句子的长度和句子的结构。* ~% c$ M# M% I, b  H
( N) Y7 H& ^; s6 W/ J9 L2 g6 t
3
    用过去时态描述作者的工作,因它是过去所做的。但是,用现在时态描述所做的结论。
6 _$ ]7 h, o7 A, a- v* G3 d& u5 v4 C' N
4
    避免使用动词的名词形式。如:7 R* S& f8 G- G) j( w2 |( N& a
正:“Thickness of plastic sheet was measured”
6 \! H2 Z1 o5 j; ~
& D: l! ?$ d0 V0 O7 y( H9 A/ ^6 F
误:
“measurement of thickness of plastic sheet was made”
+ L" r# J% k+ r% \2 k1 d4 A6 o! `  l: T. |, C4 n
5
    正确地使用冠词,既应避免多加冠词,也应避免蹩脚地省略冠词。如:
$ Q# f, b( E6 U/ O
正:“Pressure is a function of the temperature”3 i4 _: S3 l% [/ U

" a! o' T0 B$ j8 B
误:
“The pressure is a function of the temperature”;
# c5 b4 ~/ o0 u5 V) u3 t1 ~5 M, L/ W9 v9 `8 H
正:
“The refinery operates …”: B( g4 @6 |* u- [0 E# W

$ q& g- e3 w2 q. v2 C" Z
误:
“Refinery operates…”5 O2 R) x3 `+ w

$ s+ V% `% S$ e- g% L8 p+ q: S. o( k6
   使用长的、连串的形容词、名词、或形容词加名词,来修饰名词。为打破这种状态,可使用介词短语,或用连字符连接名词词组中的名词,形成修饰单元。例如:

( z3 X- r3 k6 Y3 R* `应写为“The chlorine-containing  propylene-based polymer of high melt index”
, }" I+ y, m0 h# K# |* t. c而不写为“The chlorine containing high melt index-propylene based polymer”
- B: [& s9 ?2 S; q% q$ Z# _# F) @- J
7
   使用短的、简单的、具体的、熟悉的词。不使用华丽的词藻。
/ y0 B$ G' K9 R$ J' j/ P* m" N

- z4 w/ U7 G1 S, F& P! d) Q  B; F8
    使用主动语态而不使用被动语态。    “A exceeds B”读起来要好于“B is exceeded by A”。使用主动语态还有助于避免过多地使用类似于“is”, “was”, “are”“were”这样的弱动词。
; ?3 c: O& p8 P! G
8 ~. ]" y* X: e4 A! I- g0 @# d5 `9
    构成句子时,动词应靠近主语。避免形如以下的句子:
  a. g, Y! r+ y9 ~* p, }$ |4 q- O* Q4 F& Y* \6 q7 @
“The decolorization  in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10 hr of UV irradiation, was no longer irreversible.”
* }1 B' y6 W( B+ P0 ?, [+ M
3 T4 B8 r: w$ a* b6 R
改进的句子,应当是:4 |8 V: |) |. B7 h4 L

. R$ L8 H- i$ [+ S4 z“When the pigment was dissolved in dioxane,  decolorization was irreversible,  after 10 hr of UV irradiation.”+ r( J+ c. }! }6 i- _
6 Q3 C% L( W. G- F
10
       避免使用那些既不说明问题,又没有任何含意的短语。例如: “specially designed or formulated” “ The author discusses” “The author studied” 应删去。
6 R3 Y6 v; G( q, ]0 h, d8 x# Q
0 z5 \7 z, v1 t8 ~. h11
    不使用俚语、非英语的句子。慎用行话和口语。不使用电报体

作者: wxflamy    时间: 2011-2-10 19:51
沙发,支持一下!
作者: jiaotong0800    时间: 2011-2-10 20:05
好东西啊,顶一个
作者: hrf5436    时间: 2011-3-7 18:53
很有用  谢谢楼主
作者: liwang102    时间: 2011-3-23 22:11
好东西啊,顶一个
作者: yes3000    时间: 2012-1-31 16:21
强烈支持楼主。。。。。。。。
作者: yes3000    时间: 2012-1-31 16:21
谢谢。。。。。。。。。。。。。。
作者: yrcsg    时间: 2012-2-6 21:45
这么好必须顶一个!!!!!
作者: wuyongzhi    时间: 2012-2-13 10:15
很好很好啊。。。。
作者: Mlearner    时间: 2012-4-6 07:48
好东西,谢谢分享
作者: 果丹皮    时间: 2012-7-5 16:19
谢谢楼主,很有感触,国赛准备写个英文摘要




欢迎光临 数学建模社区-数学中国 (http://www.madio.net/) Powered by Discuz! X2.5