QQ登录

只需要一步,快速开始

 注册地址  找回密码

tag 标签: 点评

相关日志

分享 《飞鸟集》经典语句选摘及点评 作者:宋鹏昊
nandehutugood 2012-10-31 18:07
在教学教研部的时候,有一次集中培训16位中学老师,每天关在一个地方,当时做了很多东西,大家一起备课一起吹牛一起扯淡,讲着各种自己也不明白的知识点和各种自己也不笑的段子,很开心,现在这些人有的已经不在新东方,留下来的人常常见面聊起当时的傻事,现在看着中学部的主管老程同志每天带着老师们在总部闭关修炼,我这个局外人莫名其妙地格外高兴,偶尔翻出当时整理的一个PPT,分享其中《飞鸟集》里面的几句话,仅供大家学习、娱乐~ Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 翻译:夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。             秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。      点评:开篇的经典语句,时光、岁月,怎么说都行,总之你知道,一个暑假一个寒假,一年就过去了,珍惜当前的日子和当前的人。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 翻译:忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。   点评:不解释,各种比喻各种描写。 That I exist is a perpetual surprise which is life. 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。           翻译:没有什么比活着更神奇了,说不定什么时候上帝就会和你开一个玩笑,因此,庆幸当下自己的状态,敬畏之心长存。 Man is a born child, his power is the power of growth. 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。          翻译:茁壮成长,现在许多公司都面临着公司发展速度超过人的发展速度的问题,因此提醒自己,今年的自己比去年的自己优秀多少。 Do not blame your food because you have no appetite. 翻译:不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。    点评:只要有冲突矛盾争执,就把问题扔到自己身上,当说服自己别人没有错的时候,内心就强大了。 The dust receives insult and in return offers her flowers. 翻译:尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。                 点评:唐僧附体,不争吵不打架,最霸气的一句话就是:“老子要感化你。” Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 点评:来者不拒,往者不追, The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree. 翻译:无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。           点评:各种比喻。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. 翻译:道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。            点评:每天折腾的生活,缺爱是活不下去的。 The best does not come alone. It comes with the company of the all. 翻译:最好的东西不是独来的, 它伴了所有的东西同来。 点评:人品守恒,总量是一致的,关键取决于你能看到多少。 The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name. 翻译:我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。 点评:简直就是青山依旧在,几度夕阳红。
471 次阅读|0 个评论
qq
收缩
  • 电话咨询

  • 04714969085

关于我们| 联系我们| 诚征英才| 对外合作| 产品服务| QQ

手机版|Archiver| |繁體中文 手机客户端  

蒙公网安备 15010502000194号

Powered by Discuz! X2.5   © 2001-2013 数学建模网-数学中国 ( 蒙ICP备14002410号-3 蒙BBS备-0002号 )     论坛法律顾问:王兆丰

GMT+8, 2025-8-17 03:21 , Processed in 0.407302 second(s), 25 queries .

回顶部